티스토리 뷰



If I Needed You(1982)
 Don Williams & Emmylou Harris
   
사용자 삽입 이미지



1947년생인 컨트리 & 포크 가수
Emmylou Harris(에밀로 해리스)는 지구상에 존재하는
가수중 가장 슬픈 목소리를 지닌
 가수라는 평가를 받는 가수이다.
1975년 앨범 "Elite
Hotel" 의 수록곡 "Together Again" 과
"Sweet Dreams" 가 여자 컨트리 음악부문 그래미상을
수상한 경력이 있다. 그녀의 대표적인
히트곡인 "Pledging My Love" 는 전설적
인 R&B 싱어 "Johnny Ace"의 원곡을
 탑 컨트리 싱어였던
"Emmylou Harris" 가 1983년에
리메이크하여 (앨범명 "White Shoes")
 많은 사랑을 받았던 곡이다. 단 25년의 生을 산
"Johnny Ace" 란 가수. 이 곡은 그가
사망한 이듬해 1955년 빌보드 흑인음악 차트에서
10주간 정상을 지켰었다.
원곡이 워낙 좋아
"Elvis Presley", "Mavin Gaye", "Platters,
Tom Jones", "Aaron Neville" 등 수많은
 아티스트들이 리메이크 했지만, 우리들에게는
너무도 구성지게 잘 불러준 "Emmylou Harris"
의 곡으로 제일 많이 알려져 있다.


1960
년대 후반부터 반세기 이상 꾸준히 왕성하게
활동해 오고 있는 "Emmylou Harris" 는
"traditional" 한 컨트리음악을 할 때에도
 구슬프면서도 듣는 이의 마음을 어루만지는
그녀 특유의 감성으로 국내에서도 많은 사랑을 받고있다.













사용자 삽입 이미지





If I needed you would you come to me

Would you come to me for to ease my pain
If you needed me I would come to you
I would swim the sea for to ease your pain *


Well the night's forlorn and the morning's born
And the morning's born with lights of love
And you'll miss sunrise If you close your eyes
And that would break my heart in two
Baby's with me now since I showed her
How to lay her lily hand in mine who could ill-agree
She's a sight to see a treasure for the poor to find
 나 그대 필요하다면 내게 와 주겠어요?
내 아픔을 달래려 내게 와 주시겠어요?
그대 내가 필요하다면 그대에게 다가가겠어요.
그대의 고통을 달래려 바다도 헤엄쳐 건너겠어요.


아, 밤은 외로웠지만 아침이 밝아 왔어요.
사랑의 빛과 함께 아침이 밝아 왔어요.
만약 그대 눈감는다면 태양의 떠오름을
놓치고 말 거예요.
그렇게 되면 내 마음은 둘로 갈라지겠지요.
사랑하는 이가 이제 내 곁에 있어요.
그녀의 백합같이 고운 손을 내 손위에
올려놓게 한 이후부터
그녀는 가난한 사람들의 눈에 비친 보물처럼
값지다는 것에 반대할 이 있을까요.
 
If I needed you



wayfaring stranger

Love And Happiness
 
I Dug Up A Diamond 


..
...





사용자 삽입 이미지

EmmylouHarris & MarkKnopfler
 
같이 노래부르는 EH와 MK





Here's a wishing well
Here's a penny for
Any tought it is
That makes you smile
Every diamond dream
Everything that brings
Love and happiness To your life

여기 소원을 비는 우물이 있어요.
조용히 생각해 볼 것들이 있어요.
그대가 미소짓게 하는 것들이예요.
다이아몬드는 꿈을 꾸어요.
그대에게 사랑과 행복을 갖다 줄 그런 꿈을...


Here's a rabbit's food
Take it when you go So you'll always know
You're safe from harm
Wear your ruby shoes
When you're far away
So you'll always stay Home in your heart

토끼 발(행운의 상징물)이 있어요.
갈 때 가지고 가세요.
그럼 늘 액운에서 벗어날 수 있어요.
먼 길을 갈 때는 루비 신발을 신으세요.
그럼 그대의 마음은 늘 편안한 집에
있는 것 같을 거예요.


You will always have a lucky star
That shines because of what you are
Even in the deepest dark
Because your aim is true
And if I could only have one wish
Darling, then I would be this
Love and happiness for you

언제나 행운의 별을 가질 수 있어요.
그대가 아무리 어려움에 처해도
보호해 줄 테니까요.
그대의 계획은 진실하니까요.
내게 한가지 소원이 있다면 그건, 그대에게
사랑과 행복이 있기를 바라는 거예요.


Here's a spinning wheel
Use it once you've learned
There's a way to turn
The straw to gold Here's a rosary
Count on every bead
With a prayer to keep The hope you hold

여기 물레가 하나 있어요.
쓸 줄 알면 사용해 보세요.
돌리는 법이 있어요.. 짚이 금으로 변해요..
여기 로자리오 묵주가 있어요.
한 알 한 알 세면서 그대가 바라는
희망을 빌어 보세요.


You will always have a lucky star
That shines because of what you are
Even in the deepest dark
Because your aim is true
And if I could only have onewish
Darling, then it would be this
Love and happiness for you

언제나 행운의 별을 가질 수 있어요.
그대가 아무리 어려움에 처해도
그것이 보호해 줄 테니까요.
그대의 계획은 진실하니까요.
내게 한가지 소원이 있다면 그건, 그대에게
사랑과 행복이 있기를 바라는 거예요


And if I could only have one wish
Darling, then it would be this
Love and happiness fot you

내게 한가지 소원이 있다면 그건,
그대에게 사랑과 행복이 있기를
바라는 거예요.


사용자 삽입 이미지




Wildwood flower
Emmylou Harris & Iris Demen

Boxer
Emmylou Harris 外

Save The Last Dance For Me

Pledging My Love

Forever my darling
My love will be true
Always and forever
I'll love just you

내 사랑이여
영원히 내 사랑은 진실될 거에요
항상 영원히
당신만을 사랑할 거에요
.
.
.
.
.
마지막으로...
영화《브로크백 마운틴》중
사용자 삽입 이미지

이루어질 수 없는 사랑 때문에
고통스러웠으나
그 사랑 때문에 또한 행복했던 두 사람,
그들의 슬프고도 아름다운 러브스토리

A Love That Will Never Grow Old - Emmylou Harris

Go to sleep, may your sweet dreams come true
Just lay back in my arms for one more night
I've this crazy old notion that calls me sometimes
Saying this one's the love of our lives.
잠들어요, 당신의 꿈이 이루어질 지도 몰라요
하루만 더, 내 품 속에서 기대주세요
난 말도 안 되는 길을 택했었죠. 가끔 기억이 나는군요
이 사랑이 내 인생의 사랑이라 얘기했었죠

Cause I know a love that will never grow old
And I know a love that will never grow old.
난 그 사랑이 절대로 이루어질 수 없단 걸 알죠
난 그 사랑이 절대로 이루어 질 수 없단 걸 알아요

When you wake up the world may have changed
But trust in me, I'll never falter or fail
Just the smile in your eyes, it can light up the night,
And your laughter's like wind in my sails.
당신이 눈을 떴을 때 세상은 변해있을지도 몰라요
날 믿어요, 난 절대로 쓰러지지 않을테니까요
당신의 눈 속에 그 미소라면 이 어둠을 밝히기에 충분해요
당신의 미소는 항해에 불어오는 바람과 같군요

Lean on me, let our hearts beat in time,
Feel strength from the hands that have held you so long.
Who cares where we go on this rutted old road
In a world that may say that we're wrong.
내게 기대요. 우리의 심장이 지금 함께 뛸 수 있게 둬요
오랫동안 당신을 잡고 있는 그 손의 굳건함을 알아줘요
푹 파인 낡은 길을 간다한들 누가 신경쓰겠어요
세상은 우리가 틀렸다고 이야기 할 지도 몰라요




사용자 삽입 이미지
 
댓글