티스토리 뷰


oooooooooo

Hotel Calrifornia by Eagles (콘서트 라이브 버젼)
"Hotel California"




사용자 삽입 이미지


1971년 캘리포니아주(州) 로스앤젤레스에서 돈 헨리(Don Henley:1947∼), 글렌 프레이(Glenn Frey:1948∼),
 버니 리던(Bernie Leadon:1947∼), 랜디 마이스너(Randy Meisner:1946∼)가 모여 결성하고
나중에 돈 펠더(Don Felder:1947∼), 조 월시(Joe Walsh:1947∼), 티모시 B.슈미트(Timothy B. Schmit:1947∼)
 등이 합류했다. 린다 론스태트(Linda Ronstadt)와 함께 녹음 활동을 하다가 1972년
《이글스 The Eagles》라는 데뷔 앨범을 발표하여 그 중에 수록된 《테이크 잇 이지 Take It Easy》가
히트했다. 1973년 《데스페라도 Desperado》, 1975년 《원 오브 디즈 나이츠 One of These Nights》를
발표했다.
이들의 철저하게 형식적이면서 극적인 음악성에 힘입어 1960년대 로스앤젤레스 지방에만 머물던
컨트리록은 1970년대 들어 크게 인기를 모으게 되었고, 1976년에 발표한
《호텔 캘리포니아 Hotel California》는 컨트리록의 걸작으로 평가받고 있다. 이 앨범을
준비하고 있을 무렵 기타 연주자 월시가 가담했는데, 다소 거칠지만 숙달된 그의 기타 연주는
《원 오브 디즈 나이츠 One of These Nights》로부터 시작하여 《더 롱 런 The Long Run》(1979)으로
 대표되는 컨트리록에 팝음악의 요소를 더해 주는 역할을 했다. 《호텔 캘리포니아》 이후
펑크와 뉴웨이브가 음악계의 새로운 주류로 자리잡으면서 컨트리록이 쇠퇴함에 따라
밴드의 인기도 떨어지기 시작했다. 1980년대부터 헨리는 가수 겸 작곡가로 활동하면서
1984년 일렉트로팝곡 《보이스 오브 서머 Boys of Summer》를 냈다. 1993년 빈스 질(Vince Gill)과
트래비스 트릿(Travis Tritt) 등의 컨트리 가수들이 《커먼 스레드: 더 송스 오브 디 이글스
Common Thread: The Songs of the Eagles》라는 헌정 앨범을 제작하였다.
1994년 재결합하여 순회공연을 했으며 4곡의 신곡이 포함된 앨범
《헬 프리즈스 오버 Hell Freezes Over》를 발표하였다.
1998년 로큰롤 명예의 전당(Rock and Roll Hall of Fame) '공연자(performers)' 부문에 올랐다.


 



On a dark desert highway
Cool wind in my hair
The wrm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahaed in a distance
I saw ashimmering light
My head grew heavy and my side grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridore
I thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, such a lovely face
There's plenty of room in the Hotel California
Any time of year, you can find it here

Her mind is tiffany twisted
She's got a Mercedes Benz
She's got a lotta pretty, pretty boys
She calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the captain
Please bring me my vine
He said "We haven't had that spirit here since 1969"
And still those voices they're calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, such a lovely face
They're livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis

Mirrors on the ceilling, the pink champaign on ice
And she said "We are all just prisoners here of our own
device"
In the masters chambers they're gahthered for the feast
They stab it with their steely knifes but they
just can't kill the beast

Last thing I remember, I was runnin' for the door
I had to find the passage back to the place I was before
"Relax" said the night man "We're all programmed to recieve
You can check out everytime you like, but you can never
leave"


 



사막의 까아만 고속도로를 달리는
내 머리결에 바람이 스치고
은은한 콜리타스 냄새가
대기에 진동하는군
저 멀리 앞에
가물거리는 불빛이 보이는군
머리가 무거워지는 듯하고
시야가 점점 흐려지고 있어
오늘밤 묵을 곳을 찾아봐야겠어

문가에 그녀가 서 있었어
미션풍의 종이 울리는 소리를 듣고
난 혼자 이렇게 생각했어
'여긴 천국이던가 아니면 지옥일거야'
그리고 나서 그녀가 촛불을 켜고
내게 길을 인도해줬어
복도 아래에서 소리가 들렸는데
이렇게 말하는 것 같았어

캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요
여기는 아름답고
묵을 방도 많이 있지요
연중 어느 때고
여기서 방을 구할 수 있어요

그녀는 티파니 같은 비싼옷에 쏠려 있었고
벤츠를 몰고 다녔어
잘생긴 남자 친구들이 많이 있었고
그녀는 그들은 친구라 불렀지
그들은 마당에서 춤을 추었고
달콤한 여름의 땀에 흠뻑 젖었어
어떤 춤을 기억하고 싶지만
잊고 싶은 춤도 있었지

지배인을 불러서
와인을 한잔 갖다 달라고 하자
그가 이렇게 말했어
"우린 1969년 이래 그런 술은 팔지 않아요"
그 목소리는 아직도 저 멀리서
날 부르고 있는 것 같고
그 소리에 한밤중에 깨어나기도 하지
그들이 이렇게 말하는 걸 듣기 위해

캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요
이곳은 아름다운 곳이죠
사람들은 이곳에서 인생을 즐기고 있어요
놀랍지 않아요 핑계거리 대고 이리 놀러 오세요

천장에 펼쳐진 거울,
그리고 얼음이 얹혀진 핑크빛 샴페인.
그녀는 이렇게 말했어
'이곳에서 우린 모두 우리가 만들어낸
도구의 노예가 되어 버리죠'
그리고 주응접실에서
사람들은 만찬을 위해 모이고
나이프로 음식을 자르지
하지만 그들은 짐승을 죽이진 못해

내가 마지막으로 기억하는 건
입구를 향해 뛰었던 거야
난 내가 원래 있던 곳으로
다시 돌아갈 길을 찾아야 했지
'진정해요'라고
야간 경비원이 말했어
우린 손님을 받기만 할 수 있어요
당신은 언제든지 방을 뺄 수는 있지만
떠날 수는 없을 걸요



1
사용자 삽입 이미지


------------------------------------------------------------------------



City girls just seem to find out early
How to open doors with just a smile
A rich old man, and she won t have to worry
She ll dress up all in lace and go in style
도시 여자들은 단지 미소로 문을 여는
방법을 너무나 일찍 알게 되는것 같아
늙은 부자와 그녀는 걱정할 필요가 없을거야
그녀는 레이스와 스마트한 스타일로 차려입을거야.

Late at night a big old house gets lonely
I guess every form of refuge has its price
And it breaks her heart to think her love is only
Given to a man with hands as cold as ice
늦은 어제밤 크고 낡은 집이 혼자가 되었어.
난 모든형태의 피난처는 대가가 있다고 생각해
그리고 그녀의 사랑이 얼음처럼 차가운 손을가진 사람에게
주어진 다고 생각하면 그것은 그녀의 심장을 깨버릴 꺼야

So she tells him she must go out for the
evening
To comfort an old friend who s feelin down
But he knows where she s goin as she's leavin
She is headed for the cheatin side of town
그래서 그녀는 그에게 저녁에 나가야 한다고 말을하지.
기분이 안좋은 오래된 친구를 위로해주기 위해서..
그러나 그는 그녀가 가려는곳을 알아.
그녀는 마을의 속이는 장소로 향했어.

You can t hide your lyin eyes
And your smile is a thin disguise
I thought by now you d realize
There ain t no way to hide your lyin eyes
넌 너의 거짓말하는 눈을 감출수가 없어.
그리고 너의 웃음은 엷은 가장이야.
난 지금까지 니가 깨닳을거라고 생각했어.
너의 거짓된 눈을 숨길 방법은 없어.

On the other side of town a boy is waiting
With fiery eyes and dreams no one could steal
She drives on through the nice anticipating
Cause he makes her feel the way she used to feel
마을의 반대편에서 한 소년이 불타는 눈빛으로
기다리고 아무도 훔칠수 없기를 꿈꾸지.
그녀는 좋은 기대를 하면서 운전을 하지.
그녀가 느끼곤하는 그런 그녀의 방식을 그가 만들었기 때문이야..

She rushes to his arms, they fall together
She whispers that it s only for awhile
She swears that soon she ll be comin back forever
She pulls away and leaves him with a smile
그녀는 그의 팔로 달려가 그들은 일치하게 돼.
그녀는 이것은 잠시라고 속삭이지
그녀는 곧 영원히 돌아올거라고 맹세해.
그녀는 물러서면서 미소와 함께 그를 떠나지.

You can t hide your lyin eyes
And your smile is a thin disguise
I thought by now you d realize
There ain t no way to hide you lyin eyes
넌 너의 거짓된 눈을 숨길수 없어
그리고 너의 웃음은 엷은 가장이야.
난 지금까지 니가 깨닳을거라고 생각했었어.
너의 거짓된 눈을 숨길방법은 없어.

She gets up and pours herself a strong one
And stares out at the stars up in the sky
Another night, it s gonna be a long one
She draws the shade and hangs her head to cry
그녀는 일어나고 강한것에 자신을 쏟아 붓는다.
그리고 하늘에 있는 별들을 응시하지
다음날은 그게 좀더 길어지게 돼.
그녀는 그림자를 그리고 그녀의 머리가 울게 만들어.

She wonders how it ever got this crazy
She thinks about a boy she knew in school
Did she get tired or did she just get lazy?
She s so far gone she feels just like a fool
그녀는 그것이 어떻게 이렇게 미쳐가는지 궁금해하지
그녀는 학교에서 알았던 소년을 생각해.
그녀는 지쳤을까? 그녀는 단지 게을러 진걸까?
그녀는 지금까지 왔고 그녀는 바보같다는 생각을해.

My, oh my, you sure know how to arrange things
You set it up so well, so carefully
Ain t it funny how your new life didn't change things
You re still the same old girl you used to be
아...당신은 이것들을 어떻게 정리할건지 확실히 알거야.
당신은 그것을 무척 조심스럽게 조정하지.
당신의 새로운 삶이 바뀌지 않는다는것은 재미가 없을 거야.
당신은 여전히 당신이그랬던것처럼 같은 늙은 여자야.

You can t hide your lyin eyes
And your smile is a thin disguise
I thought by now you d realize
There ain t no way to hide your lyin eyes
넌 너의 거짓된 눈을 숨길수 없어.
그리고 너의 미소는 엷은 가장이야.
난 지금까지 니가 깨닳을거라고 생각했었어.
너의 거짓된 눈을 숨길방법은 없어

There ain t no way to hide your lyin eyes
Honey, you can t hide your lyin eyes
너의 거짓된 눈을 숨길방법은 없어
자기야.넌 너의 거짓된 눈빛을 속일수 없어.





Lyin' Eyes

Tequila Sunrise

사용자 삽입 이미지

댓글