티스토리 뷰

 

 


 Claudia Jung(1964.독일) 
사진모델로 출발하여 여행가이드,
아마추어가수를 하다 1984년 정식데뷔 
 

Je t'aime mon amour - Claudia Jung 

(사랑하는이여) 
 

     Verliebt ist,wenn man trotzdem weint
     Das kommt bestimmt vom glucklich sein
     Ich geb´mich ganz in deine Hand
     Das Herz ist starker als Verstand
     사랑에 빠졌다면 그것은 그래도 우는것
     분명 그것은 기뻐함에서 오는거겠지
     날 네게 완전히 맡길께
     마음은 머리보다 강해


     Je t´aime mon amour
     너를 사랑해, 내 사랑아

     Ich kusse Dir die Augen zu
     Alles was ich jetzt brauch,
     bist immer nur du
     눈을 감게 키스해 줄께
     내가 지금 필요한 모든것은
     항상 너일 뿐이야


     Wieviele Stunden hat die Nacht
     Wenn meine Zartlichkeit erwacht
     Spur´wie die Warme deiner Haut
     Das Eis in meiner Seele taut
     밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
     내 부드러움이 깨어나면
     네 피부위 따스함처럼 느껴
     내영혼의 얼음이 녹아


     Wieviele Stunden hat die Nacht
     Wenn dein Gefuhl mich hilflos macht
     Es gibt fur uns nur Liebe pur
     Ce soir je t´aime mon amour
     밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
     네 감성이 날 무력하게 만들땐
     우리에겐 사랑밖에 없어
     오늘밤 난 너를 사랑해, 내 사랑아


     Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
     Und deine Augen streicheln mich
     Ich lieg´in deinem Arm und sag´
     was ich sonst nur zu denken wag´
     넌 내 촛불에 정말 가까이 와있어
     그리고 네눈은 날 쓰다듬어
     난 네 팔에 안겨서  말해
     내가 그외엔 생각밖에 못해본 것들을


     Je t´aime mon amour
     너를 사랑해, 내 사랑아

     Wieviele Stunden hat die Nacht
     Wenn meine Zartlichkeit erwacht
     Spur´wie die Warme deiner Haut
     Das Eis in meiner Seele taut
     밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
     내 부드러움이 깨어나면
     네 피부위 따스함처럼 느껴
     내영혼의 얼음이 녹아


     Wieviele Stunden hat die Nacht
     Wenn dein Gefuhl mich hilflos macht
     Es gibt fur uns nur Liebe pur
     Ce soir je t´aime mon amour
     밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
     네 감성이 날 무력하게 만들땐
     우리에겐 사랑밖에 없어
     오늘밤 난 너를 사랑해, 내 사랑아

Verliebt ist,wenn man trotzdem weint
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
Ich geb´mich ganz in deine Hand
Das Herz ist stärker als Verstand
Je t´aime mon amour
Ich küsse Dir die Augen zu
Alles was ich jetzt brauch,bist immer nur du

Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht
Spür´wie die Wärme deiner Haut
Das Eis in meiner Seele taut
Wieviele Stunden hat die Nacht
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
Es gibt für uns nur Liebe pur
Ce soir je t´aime mon amour

Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
Und deine Augen streicheln mich
Ich lieg´in deinem Arm und sag´
was ich sonst nur zu denken wag´
Je t´aime mon amour
Wieviele Stunden hat die Nacht...
 
   

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

   


사랑에 빠졌다면 그것은 그래도 우는것
분명 그것은 기뻐함에서 오는거겠지
날 네게 완전히 맡길께

마음은 머리보다 강해
난 널 좋아해 나의 사랑
눈을 감게 키스해 줄께
내가 지금 필요한 모든것은
항상 너일 뿐이야

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
내 부드러움이 깨어나면
네 피부위 따스함처럼 느껴
내영혼의 얼음이 녹아가

밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
네 감성이 날 무력하게 만들땐
우리에겐 사랑밖에 없어
오늘밤 난 널 좋아해 나의 사랑

넌 내 촛불에 정말 가까이 와있어
그리고 네눈은 날 쓰다듬어
난 네 팔에 안겨서 말해
내가 그외엔 생각밖에 못해본 것들을
난 널 좋아해 나의 사랑

얼마나 많은 시간이
밤은 얼마나 많은 시간이 있을까
내 부드러움이 깨어나면..



 

 


.
.
.
.
.
.

more/less
.
.
.
.

 


 


댓글